我思故我在
“我思故我在”是一个哲学命题,是法国哲学家笛卡尔提出的。笛卡尔是西方现代哲学的奠基人,他第一个创立了一套完整的哲学体系,他的哲学思想深刻影响了几代欧洲人。
这一命题在中文里只有五个字,但围绕这五个字,众多的哲学家和思想家激烈争辩了好几百年。
“我思故我在”的中文表述是是含糊的,也很不准确。中国人一般是从字面上去理解它的意思,认为它的意思是,“由于我思考,所以我存在。”
这是一个很大的误解,从这个误解出发,有人就把笛卡尔纳入唯心主义,认为他是唯心主义的总代表。
很多人认为,存在决定意识,存在是第一位的,意识是第二位的。没有肉体的“我”,就不会有思考。而笛卡尔把思考放在第一位,把思考当成了原因,把存在当成结果,这是“本末倒置”、是“荒唐可笑的”。
真的是这样的吗?
为了真正理解笛卡尔的本意,我们要跳出中文翻译的限制,要从原著和它的思想源头去理解。
“我思故我在”的原文是法文,中文的直译应该是:“通过思考而意识到了(我的)存在”。
笛卡尔的逻辑是这样的——
笛卡尔思考的第一步,是对每一件事情都进行怀疑,而不能信任我们的感官。他认为,人们靠感官来认识世界是靠不住的。人们通过眼睛看,耳朵听,鼻子嗅,舌头尝,皮肤的触觉等来认识世界,往往会得出错误的结论。比如,眼睛看到的海市蜃楼是假象,色盲者辨不清颜色,耳背者听不清声音,冻僵的手不知道火的炙热,麻醉后的肢体感觉不出疼痛,同样的食物有人尝到甜有人却尝到了苦……也就是说,感官是不可靠的,一切都是可以怀疑的
人可以怀疑一切,但当人在思考的时候,肯定有一个执行“思考”的思考者存在,这个思考的主体不是别的什么东西,就是正在思考的“我”。或者说,无论人怎样怀疑,甚至可以否定一切,但那个担任思考角色的“我”是不容怀疑的。这就是“我思故我在”的本意。
笛卡尔意思是:我唯一可以确定的事,就是我自己思想的存在。因为当我怀疑其他任何事情时,我无法同时怀疑我本身的思想,我必须承认“我”的存在。
笛卡尔更进一步说:“通过思考而证明我的存在,这个事实超越了一切怀疑论者的怀疑,我将把它作为我所追求的哲学第一条原理。”
通过上面的分析,我们可以清楚地看到,不能把笛卡尔的哲学误解为唯心主义,他并没有把人的意识放在客观世界的前面,并不是主张意识决定存在,也不是主张存在决定意识。而是在阐述,怎样才能证明自我(“我”)的存在,因为人是一种有思维的动物,只要人在思考,就能证明那个思考的主体的存在。从这个意义上讲,这是很纯正的唯物主义。因为他阐明了人是意识的主体,离开了人就没有了意识。
笛卡尔不愧为伟大的哲学家,他的思考很独到,很深刻。“我思故我在”虽然只有五个字,却激发了我浓厚的学习兴趣和思考,并且从中受益良多。
仔细品味笛卡尔的思想,我觉得“我思故我在”的翻译不准确,应该翻译成“我思证我在”,这才更接近笛卡尔思想的原意。
我们在学习西方哲学时,一定要注意翻译的问题。因为翻译西方哲学,中文有一定的局限性。又因为翻译者对原著的理解不同,翻译成中文后容易产生歧义,也容易引起误解。
因此,我们要努力学习外文,尽量争取阅读原著,还要完整地看哲学家的整体思想,不能只从字面上理解,也不能只看几个字就轻易下结论。只有这样,才能正确完整地理解西方哲学的精华。“他山之石可以攻玉”,真正做到古为今用,西为中用,为中华民族的振兴事业增砖添瓦。
这一命题在中文里只有五个字,但围绕这五个字,众多的哲学家和思想家激烈争辩了好几百年。
“我思故我在”的中文表述是是含糊的,也很不准确。中国人一般是从字面上去理解它的意思,认为它的意思是,“由于我思考,所以我存在。”
这是一个很大的误解,从这个误解出发,有人就把笛卡尔纳入唯心主义,认为他是唯心主义的总代表。
很多人认为,存在决定意识,存在是第一位的,意识是第二位的。没有肉体的“我”,就不会有思考。而笛卡尔把思考放在第一位,把思考当成了原因,把存在当成结果,这是“本末倒置”、是“荒唐可笑的”。
真的是这样的吗?
为了真正理解笛卡尔的本意,我们要跳出中文翻译的限制,要从原著和它的思想源头去理解。
“我思故我在”的原文是法文,中文的直译应该是:“通过思考而意识到了(我的)存在”。
笛卡尔的逻辑是这样的——
笛卡尔思考的第一步,是对每一件事情都进行怀疑,而不能信任我们的感官。他认为,人们靠感官来认识世界是靠不住的。人们通过眼睛看,耳朵听,鼻子嗅,舌头尝,皮肤的触觉等来认识世界,往往会得出错误的结论。比如,眼睛看到的海市蜃楼是假象,色盲者辨不清颜色,耳背者听不清声音,冻僵的手不知道火的炙热,麻醉后的肢体感觉不出疼痛,同样的食物有人尝到甜有人却尝到了苦……也就是说,感官是不可靠的,一切都是可以怀疑的
人可以怀疑一切,但当人在思考的时候,肯定有一个执行“思考”的思考者存在,这个思考的主体不是别的什么东西,就是正在思考的“我”。或者说,无论人怎样怀疑,甚至可以否定一切,但那个担任思考角色的“我”是不容怀疑的。这就是“我思故我在”的本意。
笛卡尔意思是:我唯一可以确定的事,就是我自己思想的存在。因为当我怀疑其他任何事情时,我无法同时怀疑我本身的思想,我必须承认“我”的存在。
笛卡尔更进一步说:“通过思考而证明我的存在,这个事实超越了一切怀疑论者的怀疑,我将把它作为我所追求的哲学第一条原理。”
通过上面的分析,我们可以清楚地看到,不能把笛卡尔的哲学误解为唯心主义,他并没有把人的意识放在客观世界的前面,并不是主张意识决定存在,也不是主张存在决定意识。而是在阐述,怎样才能证明自我(“我”)的存在,因为人是一种有思维的动物,只要人在思考,就能证明那个思考的主体的存在。从这个意义上讲,这是很纯正的唯物主义。因为他阐明了人是意识的主体,离开了人就没有了意识。
笛卡尔不愧为伟大的哲学家,他的思考很独到,很深刻。“我思故我在”虽然只有五个字,却激发了我浓厚的学习兴趣和思考,并且从中受益良多。
仔细品味笛卡尔的思想,我觉得“我思故我在”的翻译不准确,应该翻译成“我思证我在”,这才更接近笛卡尔思想的原意。
我们在学习西方哲学时,一定要注意翻译的问题。因为翻译西方哲学,中文有一定的局限性。又因为翻译者对原著的理解不同,翻译成中文后容易产生歧义,也容易引起误解。
因此,我们要努力学习外文,尽量争取阅读原著,还要完整地看哲学家的整体思想,不能只从字面上理解,也不能只看几个字就轻易下结论。只有这样,才能正确完整地理解西方哲学的精华。“他山之石可以攻玉”,真正做到古为今用,西为中用,为中华民族的振兴事业增砖添瓦。
2023年11月19日星期日深圳
责任编辑:admin
相关阅读
在推出红色革命题材长篇《五月黎明》不久,作家、编剧巴陇锋的长篇新作《秦岭人家》近日由百花洲文艺出版社和《百花洲》杂志重磅推出,随后发行上市。 《秦岭人家》取材
2024-05-23 09:07:42
骑行在渭河以北五陵原上,秦宫汉墓遗址接续入眼;徜徉于古城西安街头巷尾,传统与现代的互文随处可感……行走在文化厚重的三秦大地,多元化的旅游场景,令不少游客
2024-05-23 08:48:39
5月22日下午,咸阳乡贤子弟拍摄的立志电影《获奖》在秦都区宝泉路“时代华纳国际影城”(彩虹店)举行首映式,观后感触颇深。 电影《获奖》犹如一把犀利的剑,直
2024-05-23 08:30:36
5月18日,由龘贤居和华人拳心旗下的斌心共修营共同组织的一场太极拳馆体验日活动。趁着周末假日家长带着孩子一起以亲子活动的形式,特别是还有远道而来的华人拳心闻鸡起武
2024-05-22 17:15:01
2024年5月19日下午1:30,在这天气晴朗、风清云淡的良辰吉日,邵长华老师收徒仪式暨兰心等六人拜师仪式,在上海市静安区天目中路585号上海武仁行功夫馆举行。本次拜师仪式是继
2024-05-22 17:12:32
新闻动态
公益明星
榜样人物
草根故事
热门标签